أَمَّا الَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَى نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

As for those who attain to faith and do righteous deeds - gardens of rest await them, as a welcome [from God], in result of what they did

Arthur John Arberry

As for those who believe, and do deeds of righteousness, there await them the Gardens of the Refuge, in hospitality for that they were doing

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes, for their (good) deeds

Arabic

أَمَّا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ۝١٩

Transliteration (2021)

ammā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti falahum jannātu l-mawā nuzulan bimā kānū yaʿmalūn